26.09. Europäischer Tag der (Fast food)Sprachen :-)
September 26, 2009 by Fritti
Filed under Infothek, Lexikon, Pommeswelt
Heute am 26. Sepember feiern wir den Europäischen Tag der Sprachen, der seit 2001 jedes Jahr gefeiert wird. Sein Ziel: Man will die Öffentlichkeit darauf aufmerksam machen, wie wichtig Sprachenlernen und Sprachkompetenz sind. Gleichzeitig will man ein Bewusstsein für alle in Europa gesprochenen Sprachen schaffen. Am 26. September finden in allen 45 Mitgliedsstaaten des Europarates hunderte von Veranstaltungen statt, in denen die Sprachenvielfalt und das Erlernen anderer Sprachenlernens gefeiert werden. Weitere Infos gibt es zum Beispiel hier. Dort findet sich auch die Pressemitteilung des Europarates zum Europäischen Tag der Sprachen:
„Sprachliche und kulturelle Barrieren lassen sich überwinden, wenn man mit anderen in ihrer Sprache spricht“, erklärte Gabriella Battaini-Dragoni, Koordinatorin des Europarats für den interkulturellen Dialog, anlässlich des 9. Europäischen Tags der Sprachen. „Sprachenlernen schärft unser Bewusstsein für verschiedene Kulturen und kann uns dabei helfen, Abstand zu gewinnen und unsere eigene Kultur in einem neuen Licht zu sehen.”
Frau Battaini-Dragoni erinnerte daran, dass im Weißbuch des Europarats zum interkulturellen Dialog “Gleichberechtigt in Würde zusammenleben” die Bedeutung des Sprachenlernens für die Entwicklung von Neugierde und Offenheit gegenüber anderen betont wird, wodurch es möglich wird, Stereotype zu vermeiden und zu entdecken, welch bereichernde Erfahrung die Interaktion mit anderen sein kann. Interkulturelles Verständnis bildet die Grundlage für einen produktiven Dialog.
Der Europäische Tag der Sprachen wurde vom Europarat 2001, im Europäischen Jahr der Sprachen, ins Leben gerufen, um die sprachliche und kulturelle Vielfalt zu würdigen. Wir laden alle ein, an den diesjährigen Veranstaltungen teilzunehmen, ihre Sprachkenntnisse zu erproben und sich an den Sprachen zu erfreuen, die in ihrem Umfeld gesprochen werden. Dafür braucht man nicht ins Ausland zu reisen: In der heutigen globalen Gesellschaft begegnen wir anderen Sprachen und Kulturen ganz in unserer Nähe. Einzelheiten darüber, was wo stattfindet, sind auf der Webseite des Europäischen Tags der Sprachen unter www.coe.int/EDL zu finden.
Für uns in der Pommeswelt ist dieser Europäische Tag der Sprachen eine gute Gelegenheit, noch einmal auf unser Pommes-Lexikon hinzuweisen, das jedoch nicht nur europäische Sprachen, sondern die Sprachen weltweit behandelt. Und nicht nur dort, insbesondere unter dem Stichwort Deutschland, erkennt man, dass die Fast food Szene durchaus ihre eigene Sprache hat. Da gibt es nicht nur die Pommes Schranke oder “einmal mit, einmal ohne”. Da gibt es auch viele regionale Eigenarten, die man sicher in jedem europäischen Land findet. Und natürlich nicht nur in Europa, sondern auch und vor allem in USA. Dort trifft man mancherorts auf Fast food und seine Geheimsprache. Da kann man einen nackten Hund bestellen: Naked Dog – Plain hot dog on a bun, oder auch einen Yellow Dog oder einen Yankee Dog. Noch viele weitere Beispiele und was dahinter steckt, kann man im Fressnet nachlesen.
Übrigens – wer in der Slowakei seinen Imbiss mit “Fast Food” bewirbt, dem droht ein Bußgeld bis zu 5000 Euro. Per Gesetz will die Regierung die slowakische Sprache vor fremden Einflüssen schützen.
Und wer es tatsächlich noch nicht kennen sollte – hier noch einmal, weil es so schön passt – Imbissdeutsch für Fortgeschrittene:
Der Pommesäquator
Juli 13, 2009 by Fritti
Filed under Infothek, Lexikon, Pommeswelt
Ich hab ja lange nach dem Sinn meines Germanistikstudiums gesucht, das ich vor vielen Jahren, um nicht zu sagen, vor mittlerweile schon Jahrzehnten absolviert habe. Jetzt hab ich ihn endlich gefunden – und hätte ich schon damals am Atlas der deutschen Alltagssprache mitgearbeitet, wäre mir die Forschung vielleicht nicht immer ganz so realitätsfern vorgekommen. Denn wo der Pommes- oder Frittenäquator verläuft – das sind schließlich Dinge, die der gebildete Fast Food Fan von heute wissen sollte. Es ist schließlich wichtig zu wissen, wo man pommes frites, Pommfritts, Pommes oder Fritten bestellt.
Weitere sprachliche und sonstigen Besonderheiten rund um die frittierten Kartoffelstäbchen haben wir in der Pommeswelt ja auch zusammengetragen. Eine gute Gelegenheit noch einmal auf unser Lexikon hinzuweisen.
Für den Hinweis auf den Pommesäquator bedanke ich mich herzlich bei meiner Kollegin Stefanie Pütz aus der Stadt, wo die Pommes Fritten heißen.
Kebab/p ?!?
November 7, 2008 by Fritti
Filed under Lexikon, Pommeswelt
Obwohl Döner eines der beliebtesten Fastfood-Essen Deutschlands ist, scheint keiner so genau zu wissen, ob es denn nun “Kebap” oder “Kebab” heißt.
Unabhängig davon, dass es in der Aussprache wohl eher weniger auffällt, behauptet der Duden es würde “Kebab” geschrieben. Kauft man jedoch bei Frosta eine “Kebap Pfanne” findet man wieder das “p” am Schluss.
Weitere Diskussionen zu diesem Rechtschreibproblem findet ihr hier.
P wie Pommes
November 6, 2008 by Fritti
Filed under Lexikon, Pommeswelt
P wie Pommes und D wie Dosenbier – das Gourmetalphabet.
Bescheidene Bestellung
April 29, 2008 by Fritti
Filed under Lexikon, Pommeswelt
In der Metzgerei Freese erfüllt man auch bescheidene Wünsche: Eine halbe Pommes ohne gar nichts.
In den Kommentaren zu diesem Beitrag hinterließ Michael noch eine weitere bescheidene Bestellart: “Einmal Pommes mit ohne”.
Und hier bei uns heißt es: Einmal Pommes ohne alles.
Gibts noch weitere Alternativen? Regionale Spielarten?


